- 4 Aralık 2009
- 13.567
- 9.465
- 2.238
İtalyancası da vardı sanırım
Alnitak Alnilam Mintaka
Varsa eğer muazzam. Latin dilleri birbirine yakın derler ama üçünü de akıcı şekilde konuşmak büyük meziyet, onu herkes yapamaz.
Sitemizi ana ekranınıza bir web uygulaması olarak nasıl yükleyeceğinizi görmek için aşağıdaki videoyu izleyin.
Not: Bu özellik bazı tarayıcılarda kullanılamayabilir.
İtalyancası da vardı sanırım
Alnitak Alnilam Mintaka
Evet hatta bi pozisyonda topa sahip olan Kayserili ortaya çevirebilse çok rahat gol olurdu. Ama spikerlerin söylediğine göre orda hatasını fark edip Muslera'dan (Muslera'ydı sanırım) özür dilemişti. Tam güvenmiyor gibi arkadaşlarına henüz, uyum yakaladıklarında bu sıkıntı aşılacaktır umarım.Dün Maicon arada çok garip şekilde kademeye gireyim derken anlamsız yer kayıpları yaptı bilmem dikkatinizi çekti mi? Daha sıkı takımlar cezalandırabilir. Biraz daha sakin olmalı sanki.
Adam İspanyolca, Portekizce biliyor üstüne İngilizcesi de var vallahi nasıl kıskanıyorum adamı. Helal olsun Mert'e.
89 nedir abi? Bu adam forma satabielcek oyuncualrdan birisi. Adam gibi numara versenize.
Napttı?Tanburacı nabıyon
Alnitak Alnilam Mintaka
Bu acilardan iyi , ama gidip de inamoto yu alsan yine ingilizceye donuyor
veya mesela rus oyuncu aliyorsun ama senelerce portekizde oynamis , portekizce konusuyor
her oyuncu derdini ,duygusunu en iyi ana dilinde ifade eder , arapca konussaydi eminim cok farkli olurdu soylemler