Özür dilendikten sonra çok da üstüne durmamak lazım yav 1 tane ergen ruhlu mankafa dangalağın tekinin işidir muhtemelen. Yanlışlıkla olduğuna ben de inanmıyorum.
 
Twitter'da dolaşanlara göre bilerek öyle çevirmiş çeviren çocuk. Perlious Future yazıyormuş orjinalinde. Çeviren çocuk da "Gelecek *öte gelecek" gibisinden yorumlayıp böyle yapmış.
İşin özü @Mehmet Arslaner 'in dediği gibi galiba. 23 Studios'da böyle işlere girecek bir firma değil zaten. Çeviri kalitelerini çok beğenmesem de yıllardır Sony, Netflix vb. firmalarla çalışan ülkenin en büyük çeviri ekiplerinden birisi.
 
Zaten .oktan bir yapım idi, bu da çileği olmuş.
 
Kalleşçe olmuş. Kişisel bir durum olsa da denetim mekanizması bu kadar zayıf olmamalı.
 
Çeviren herif kim onun ismini öğrenmek lazım. CD Project Red ile alakalı değildir. Çeviriyi yapan firma ile de alakalı olduğunu sanmıyorum lakin denetimi zayıf belli ki. Çeviriyi kişi olarak kim yaptıysa onun b.k yemesidir bu.
 
dün gece zor biraktim oyunu
prologu bitirince hikaye daha da karisiyor
8 saat sonra bitti prolog bende
bakalim simdi neler olacak
 
Witcher gibi akmıyor mu
Bilmiyorum abi, ilk kısımlar oyuna adapte olamadığım için de sıkıcı gelmiş olabilir. Birde hikaye tam olarak başlamıyor daha sanırsam. Ayrıntı da çok fazla olunca biraz daha zaman vermek gerekiyor sanırım ki bu kadar kişi sevdiğine göre 2 saat daha oynasam sarmaya başlar sanırım
 
Witcher gibi akmıyor mu
Asagi yukari ayni witcher 3 ile
Onun da acilmasi biraz sürüyordu
Bu tür oyunlarla asina olmayan insanlari menüsü bile korkutabilir
Cok cok fazla detay var
Skill agaci bile baya büyük ve genis
Witcherde daha basitti
Cok fazla mekanik var
Her oyun stilini destekliyor
Ben cogu zaman stealh gitmeye calisiyorum
Ama diger türlü de gidersen oluyor
Ve her oynanis seklini ödüllendiriyor oyun

Gesendet von meinem SM-G965F mit Tapatalk
 
Geri
Üst Alt