- 28 Haziran 2010
- 28.929
- 27.641
- 3.138
Kurtlar vadisi ilk 97 vs ezel ?
Kurtlar vadisi.Birdaha gelmez.
Sitemizi ana ekranınıza bir web uygulaması olarak nasıl yükleyeceğinizi görmek için aşağıdaki videoyu izleyin.
Not: Bu özellik bazı tarayıcılarda kullanılamayabilir.
Kurtlar vadisi ilk 97 vs ezel ?
Abi KV'yi nasıl izlemessin yav.İzlemedim, duydum, bilmiyorum.
Dunkirk vs 1917 ?Kubrick![]()
Ezel de müthiş bir diziydi ama KV bambaşka bir şeydi. KV Türk sinema tarihinin zirve noktasıdır. Ezel de 2 numarasıdır. Çukur vs de bunların yanında anca çer çöp kalır.Kurtlar vadisi ilk 97 vs ezel ?
İzlemedim, duydum, bilmiyorum.
Abi KV'yi nasıl izlemessin yav.
tombalacıİnan bir bölümünü bile seyretmedim. Bir defa market dönüşü kıraathanede dev ekranda izliyorlardı. Bu adamlar ne izliyor diye içeri baktım. Adamın birini kollarını ayaklarını bağlayıp masaya yatırmışlardı. O anı unutamıyorum.
Dunkirk vs 1917 ?
Dunkirk vs 1917 ?
Tombalacının infazına denk gelmişsin.İnan bir bölümünü bile seyretmedim. Bir defa market dönüşü kıraathanede dev ekranda izliyorlardı. Bu adamlar ne izliyor diye içeri baktım. Adamın birini kollarını ayaklarını bağlayıp masaya yatırmışlardı. O anı unutamıyorum.
İnan bir bölümünü bile seyretmedim. Bir defa market dönüşü kıraathanede dev ekranda izliyorlardı. Bu adamlar ne izliyor diye içeri baktım. Adamın birini kollarını ayaklarını bağlayıp masaya yatırmışlardı. O anı unutamıyorum.
tombalacı![]()
Tombalacının infazına denk gelmişsin.
Çakır'ın bacısına atladığı için sanırım.Senin bu mesajın Levent abinin mesajıyla anlamlaştı. Ben de ne diyor la bu diyordum.
Zavallı bir tombalacıyı niye bu hale getirirler ki...
Zavallı bir tombalacıyı niye bu hale getirirler ki...
edward scissorhands vs beetlejuice ?1917 izlemedim Dunkirk muhteşem bir efekt ve fotoğraf sergisi
97 bölümünü ezbere bildiğinin farkındayızSenin bu mesajın Levent abinin mesajıyla anlamlaştı. Ben de ne diyor la bu diyordum.
Zavallı bir tombalacıyı niye bu hale getirirler ki...
İnan bir bölümünü bile seyretmedim. Bir defa market dönüşü kıraathanede dev ekranda izliyorlardı. Bu adamlar ne izliyor diye içeri baktım. Adamın birini kollarını ayaklarını bağlayıp masaya yatırmışlardı. O anı unutamıyorum.